Swat Relic Vase Inscription of the Meridarkh Theodorus. Provenance A Pathan village in Swat valley, now in Panjab museum, Lahore. Script: Khroshthi of Ist century BC Language – Prakrit. TEXT 1. थेडदोरेन मेरि दर्खेन प्रतिठविद्र इमे शरिर शकमुणिस भग्रवतो बहु-जणु हिति ये संस्कृत छाया धेवदोरेण ( देवधरेण) मेरि दर्खेन विषय-पतिना, मण्डलायुक्तेन (Greek maridarkhes)) प्रतिष्ठापितम् इदं शरीरं ( देहावशेष:) शाक्यमुने : (बुद्धस्य ) भगवतः बहुजन-हिताय
References F.W. Thomas, Festschrift Ernst Windisch Leipzig, 1914, pp362 ff, Sten Konow C.I.I, II, i, pp.1-4, D.C. Sircar sel.inss, I, pp 111.
English Translation
By Theudora (disdorus) the Meridarkh, were established, these relics of the Lord sakyamuni for the welfare of the multitude हिन्दी अनुवाद मेरिदर्ख (विषय पति ) थउदोर (देवधर) ने भगवान् शाक्यमुनि वह देहावशेष बहु -जन कल्याण के लिए प्रतिष्ठित किया Footnote 1. From the facsimile in C.I.I, II Pt-I Plate-I. 2. Konow “Jagsivchive Konow Translates. By Theodoros,
“The moridarkh, were established, these relics of the Lord Sakyamuni for the purpose of security of many people.